Таких назв сіл, як Надеждівка, не повинно бути в Україні
В Одеській області Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь представив громадськості та медіа представника Уповноваженого по півдню країни - Ярославу Вітко-Присяжнюк, філологиню, депутатку Одеської районної ради, волонтерку, ініціаторку проєкту з популяризації українського слова "Одеса україномовна".
Він, зокрема, підкреслив, що війна триває не лише на лінії зіткнення, але й у інформаційному просторі. Причому гаряча фаза цієї війни розпочалася задовго до 24 лютого.
Мова була, є і буде головним інструментом у цій війні, але, на жаль, для багатьох розуміння цього стало відкриттям останніх місяців. Стан державної мови на півдні України суттєво покращився за останні роки, проте робота ще є, і її чимало. Тарас Кремінь наголосив на питанні необхідності остаточної деколонізації українських топонімів, які пов’язані з країною-агресором та суперечать нормам сучасної української мови. Зокрема, за словами Уповноваженого, в Одеській області не відповідають стандартам державної мови, а також вимогам частини першої статті 41 мовного Закону назви таких населених пунктів, як місто Южне та село Надеждівка (Болградський район Одеської області).
>>> Підписуйтесь на нашу Фейсбук-сторінку >>> Читайте нас в Instagram >>> Підбірка новин сайту в GoogleNews >>> Статті з газети Фермер Придніпров'я